-
Wyznaczanie sobie nierealnych celów i wygórowane ambicje.
Chciałbyś uczyć się angielskiego, ponieważ twoim głównym celem jest czytanie Harrego Pottera w oryginale, tak jak napisała go J.K. Rowling? To wspaniały cel. Problem w tym, że jesteś kompletnym początkującym i jeśli ustawisz cel typu "będę mógł czytać Harrego Pottera w ciągu trzech miesięcy, jeśli zacznę dzisiaj”,to czeka cię wielkie rozczarowanie. Wyznaczanie nierealistycznych, zbyt wygórowanych celów prowadzi często do frustracji i zniechęcenia do kontynuowania nauki. W kolejnych wpisach dowiesz się m.in. jak wyznaczać sobie cele i plany na naukę języka obcego tak, aby były osiągalne i przynosiły satysfakcję.
-
Nie nauczysz się mówić … nie mówiąc...
Niektórzy ludzie uczący się języka obcego często unikają mówienia. Od wielu lat„uczą się” tego języka i całkiem dobrze opanowali gramatykę i słownictwo. Mimo to nie są w stanie nawiązać rozmowy z native speakerem. Język mówiony jest dla nich za szybki a brak czasu na zastanowienie się blokuje im umysł. Znają język, ale brakuje im praktyki. Dzieje się tak ponieważ uczymy się w różny sposób. Są osoby „ostrożne”, które potrzebują więcej czasu aby oswoić się z językiem, dla których istotne jest metodyczne poznanie podstaw i ostrożne kroczki w mówieniu. Jeśli jesteś kimś takim, zacznij ćwiczyć! Oglądaj programy telewizyjne lub filmy z YouTube w języku docelowym i powtarzaj na głos to, co słyszysz. Staraj się reagować na aktorów. Baw się wymową słów! Otaczaj się językiem. Zanurz się w niego. Połącz się z native speakerami i rozmawiaj z nimi przez Skype. Aby wydostać się z takiej powłoki potrzeba czasu, chęci i cierpliwości …. ale to jest wykonalne!
-
Tłumaczenie w głowie.
Nazywa się to pułapką na tłumaczenia i jest częstym błędem w nauce języków obcych. Kiedy zaczynasz uczyć się nowych słów, w naturalny sposób szukasz ich polskich odpowiedników. To zamienia się w nawyk, więc kontynuujesz tłumaczenie w swoim umyśle nawet gdy robisz postępy. To bardzo zły nawyk. Powoduje spowolnienie w nauce. Zanim będziesz mógł odpowiedzieć komuś w obcym języku, musisz przetłumaczyć to, co powiedział, zaplanować odpowiedź w swoim ojczystym języku, przetłumaczyć ją w swoim umyśle, a następnie odpowiedzieć. To osobie początkującej wydaje się naturalne … ale to duży błąd! Musisz zacząć myśleć w języku obcym! To jedyny sposób na poradzenie sobie z tym. Unikniesz tego błędu tylko wtedy, gdy zdasz sobie sprawę, że to robisz. Kiedy łapiesz się na tłumaczeniu, przestań. Spróbuj myśleć w języku obcym, ucz się całych fraz, zwrotów i kojarz je z konkretnymi sytuacjami . Zamień to w codzienną praktykę a powoli stanie się nawykiem.
-
Nie dostrzeganie postępów.
Kiedy uczysz się nowego języka, koncentrujesz się głównie na tym by móc użyć go praktycznie. Czy jesteś w stanie odpowiedzieć na proste pytanie? Czy możesz zamówić posiłek w restauracji? To oczywiste. Kiedy jednak zaczynasz gubić i męczyć się aby wyrazić to co byś chciał, zaczynasz się rozczarowywać, sądząc, że nie nauczyłeś się praktycznie nic. Prawda jest jednak taka, że wiesz więcej niż kiedyś, kiedy zaczynałeś uczyć się języka. Upewnij się zatem, że dostrzegasz postęp. Wykonaj testy, aby udowodnić sobie, że twoje umiejętności się poprawiają. Prowadź notatki z nowym słownictwem i zasadami gramatyki, a zobaczysz, że uczysz się czegoś nowego z każdą lekcją.
-
Negowanie znaczenia pisania.
Wielu uczących się języków uważa, że język mówiony i pisany jest inny, więc starają się opanować je oddzielnie. Oczywiście zazwyczaj koncentrują się na mówieniu, ponieważ chcą używać języka obcego w rozmowach. Nie zawracają sobie głowy poprawnym pisaniem i mają tendencję do pomijania zadań pisania. To elementarny błąd. Tworzą się wtedy złe nawyki językowe, które prowadzą w rezultacie do tego, że język który używamy jest mocno kaleczony i brzmi wręcz komicznie.Znajdzie się także grupa osób dla których znajomość języka to dziesięć zwrotów i dwadzieścia słów dowolnie ze sobą zestawionych. Czy jednak jest to znajomość języka? Czy nie lepiej po prostu używać wszędzie tłumacza zainstalowanego w komórce? Jeśli naprawdę chcesz nauczyć się języka, musisz opanować umiejętności mówienia i pisania. Pisanie jest świetne, ponieważ pomaga skupić się na gramatyce i strukturze zdań.
Rafał Anaszewicz