Poznajcie najważniejsze różnice między nimi:
1. WYMOWA
Jedna z cech, która odróżnia oba warianty to rotyzacja, czyli wymawianie głoski /r/ przed spółgłoskami i na końcu wyrazów. Amerykanie stosują również ‘flapping’, czyli spółgłoskę uderzeniową dziąsłową. Niektóre słowa mogą być akcentowane w różny sposób w zależności od dialektu.
2. PISOWNIA
Najbardziej zauważalna jest różnica w pisaniu końcówek, takich jak: -our/-or (colour/color), -re/-er (theatre/theater), -ise/-ize (realise/realize), -isation/-ization (organisation/organization).
3. SŁOWNICTWO
Niektóre słowa znacznie się od siebie różnią, między innymi: winda (lift/elevator), parking (car park/parking lot), chipsy (chips/crisps), wakacje (holiday/vacation).
4. INTERPUNKCJA
Brytyjczycy inaczej zapisują daty - najpierw dzień, potem miesiąc, a na końcu rok . Natomiast Amerykanie miesiąc/dzień/rok . Brytyjczycy używają tych samych zwrotów grzecznościowych, co Amerykanie, ale nie zapisują po nich kropki, przykładowo: Mr, Mrs.
5. CZAS PRESENT PERFECT
Czas Present Perfect jest obecny w obu odmianach, jednak to brytyjski angielski wykorzystuje go o wiele częściej. Present Perfect zazwyczaj stosujemy: kiedy zdarzenie z przeszłości wpływa na teraźniejszość, we frazach zawierających słowa ‘just’, ‘already’ i ‘yet’, kiedy czynność rozpoczęta w przeszłości nadal, cały czas trwa lub kiedy czynność ma miejsce kolejny raz.
Który angielski jest bliższy Waszemu sercu?
Angielski to angielski. Okazuje się, że niekoniecznie. Obecnie funkcjonuje bardzo wiele odmian tego języka, gdyż rozwijał się on na różnych, odległych od siebie terenach. Różnice między angielskim amerykańskim, a angielskim brytyjskim nie są duże, choć zauważalne. Jednak mimo wszystko osoby posługujące się odmianą brytyjską bez problemu dogadają się z przybyszem zza Atlantyku i odwrotnie. Istnieje 5 największych różnic na których się skupiliśmy.
Poznajcie najważniejsze różnice między nimi:
1. WYMOWA
Jedna z cech, która odróżnia oba warianty to rotyzacja, czyli wymawianie głoski /r/ przed spółgłoskami i na końcu wyrazów. Amerykanie stosują również ‘flapping’, czyli spółgłoskę uderzeniową dziąsłową. Niektóre słowa mogą być akcentowane w różny sposób w zależności od dialektu.
2. PISOWNIA
Najbardziej zauważalna jest różnica w pisaniu końcówek, takich jak: -our/-or (colour/color), -re/-er (theatre/theater), -ise/-ize (realise/realize), -isation/-ization (organisation/organization).
3. SŁOWNICTWO
Niektóre słowa znacznie się od siebie różnią, między innymi: winda (lift/elevator), parking (car park/parking lot), chipsy (chips/crisps), wakacje (holiday/vacation).
4. INTERPUNKCJA
Brytyjczycy inaczej zapisują daty - najpierw dzień, potem miesiąc, a na końcu rok . Natomiast Amerykanie miesiąc/dzień/rok . Brytyjczycy używają tych samych zwrotów grzecznościowych, co Amerykanie, ale nie zapisują po nich kropki, przykładowo: Mr, Mrs.
5. CZAS PRESENT PERFECT
Czas Present Perfect jest obecny w obu odmianach, jednak to brytyjski angielski wykorzystuje go o wiele częściej. Present Perfect zazwyczaj stosujemy: kiedy zdarzenie z przeszłości wpływa na teraźniejszość, we frazach zawierających słowa ‘just’, ‘already’ i ‘yet’, kiedy czynność rozpoczęta w przeszłości nadal, cały czas trwa lub kiedy czynność ma miejsce kolejny raz.
Który angielski jest bliższy Waszemu sercu?